Spis Treści
|
---|
Hezi Laskli, Wiersze, przeł. Ewa Dargiewicz i Beata Tarnowska |
Cruja Szalew, Tańczyłam, stałam, przeł. Agnieszka Jawor-Polak |
Dorit Rabinjan, Zaułek Migdałowców w Umridżanie, przeł. Magdalena Skawińska |
Agi Miszol, Wiersze, przeł. Angelika Adamczyk i Justyną Radczyńska |
Alona Kimchi, Zaćmienie ksieżyca, przeł. Dorota Polok |
Jehudit Kacir, Schlafstunde, przeł. Agnieszka Kopycińska |
Admiel Kosman, Wiersze, przeł. Marek Pelc |
Etgar Keret, Rutu Modan, Nie miało być śmiesznie, przeł. Kalina Alaburdzińska, Agnieszka Bogdalska, Agata Brzozowicz, Agata Gajewska, Anna Halbersztat,mAnna Krzos, Małgorzata Kubik, Marta Mańko, Zofia Nowak, Agnieszka Olek, Dorota Polok, Magdalena Skawińska, Magdalena Szklarz, Witold Wrzosiński, Magdalena Wysocka |
Orli Kastel-Blum, Opowiadania, przeł. Anna Halbersztat |
Gadi Taub, Dwa rodzaje odchudzonego języka, przeł. Magdalena Sommer |
Amos Oz, Opowieść o miłości i mroku, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Joel Hotimann, Bernhard, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Jehuda Amichaj, Wiersze, przeł. Barbara Gryczan |
Jaram Kaniuk, Adam, syn psa, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Jehoszua Knaz, Sekret Henryka, przeł. Renata Jabłońska |
Awraham B. Jehoszua, Powrót z Indii, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Natan Alterman, Wiersze, przeł. Barbara Gryczan |
Awraham B. Jehoszua, Literatura „pokolenia państwa": świadectwo tożsamości, przeł. Marzena Zawanowska |
Jigal Szwarc, Proza hebrajska: nowa epoka, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Jaram Bronowski, Etymologia, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Jaram Bronowski, Jakie są widoki Biblii, przeł. Leszek Kwiatkowski |
Reklama Spisu treści |
Grzegorz Jankowicz, W tych antologiach |
Kacper Bartczak, Drapieżność i procedury - poezja polska w wymianie międzynarodowej |
noty o autorach |
Copyright Intormation, Acknowledgments end Photo Credits |
Jacek Gutorow, Jacques Derrida (1930-2004) |
Krystyna Rodowska, Jerzy Lisowski (1928-2004) |
Warunki prenumeraty |
|